Scholarly Panels
Contributions from academics drawing on the method and resources of their respective disciplines.
Panels / topics proposed to date:
-
Sino-Vatican Relations in Historical Perspective
-
Sociological Perspectives on Christianity
in Contemporary China -
The Sinicisation of Religion in China Today
-
Environmental Issues and the Faith Communities of China
Click this button for a form to enter:
-
suggestions for panels and topics
-
suggestions concerning speakers (including yourself)
-
submission of brief abstracts
-
other suggestions or feedback
Note: Panel organizers (only) will have conference registration fees waived in appreciation for their service to the gathering.
Presentations and
workshops
Discussion forums and practical advice from people involved in the life of the Church in China and in the Chinese diaspora.
Practical workshops and presentations requested to date:
-
Faith and the Current Generation
-
Social Services: Making a Contribution in China Society
-
The American University Context
-
Relations among Christians and China
-
Paths to Discipleship
-
Religion in the City
Click this button for a form to enter:
-
suggestions for workshops or presentations
-
suggestions concerning speakers (including yourself)
-
other suggestions or feedback
Note: Presenters will have their conference registration fees waived in appreciation for their service to the gathering.
Reading Scripture in Chinese and English
SHARING SCRIPTURE ACROSS LANGUAGES
Have you ever read Scripture in a second language? Until December 2024, the USCCA sold bilingual Bibles to help believers and seekers alike encounter Scripture through English and Chinese translations of ancient Greek and Hebrew manuscripts. This resource is no longer available, but we invite and encourage our supporters to seek out and explore opportunities to experience God's word through English and Chinese translations of Scripture.
Traditional Chinese characters constitute the official writing system of Taiwan, Hong Kong, and Macau. Many Chinese who grew up in Malaysia and Singapore are also familiar with traditional characters.
聖經
“Bible” in traditional characters
During the late 1950s and 1960s, simplified Chinese characters were introduced in the People’s Republic of China. Citizens raised in the PRC, Singapore, and Malaysia are familiar with simplified characters.
圣经
“Bible” in simplified characters
Would you be interested in opportunities to learn English and Chinese through bilingual resources or activities with the USCCA? Please click here to fill out our interest form.